Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen gezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
stephan:public:spanisch [202604022038] – [otros] stephanstephan:public:spanisch [202606141944] (aktuell) stephan
Zeile 10: Zeile 10:
   * //**[[https://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html | conjugación]]**//   * //**[[https://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html | conjugación]]**//
   * [[https://espanol.lingolia.com/es/ | lingolia]] gute seite, grammatik und anderes   * [[https://espanol.lingolia.com/es/ | lingolia]] gute seite, grammatik und anderes
 +
 +  * [[https://hutmachergass.de/dw-2016/doku.php?id=stephan:spanisch:start | español]] nicht so öffentlich
  
 ===== los verbos: pasado ===== ===== los verbos: pasado =====
Zeile 92: Zeile 94:
 y //presenta los hechos sin relacionarlos con el momento actual//. y //presenta los hechos sin relacionarlos con el momento actual//.
 por eso se llama indefinido. por eso se llama indefinido.
 +
 +hablar de un evento (el año pasado ...), no un proceso (antes ..., cuando era joven ...)
  
   * **narración**   * **narración**
Zeile 100: Zeile 104:
  
 ==== imperfecto ==== ==== imperfecto ====
-expresa una accíon pasada en su desarollo y además no conocemos ni el principio+expresa un proceso pasada en su desarrollo y además no conocemos ni el principio
 ni el final de la acción o no nos interesa expresarlo. no pasa nada. ni el final de la acción o no nos interesa expresarlo. no pasa nada.
  
Zeile 668: Zeile 672:
 | hace cuándo? | . | seit wann? | | hace cuándo? | . | seit wann? |
 | hace cuánto tiempo ...? | . | wann (vor wie langer zeit) ...? | | hace cuánto tiempo ...? | . | wann (vor wie langer zeit) ...? |
-| mientras | espera aqui mientras yo hago la compra. | während, so lange, (bedingung) | +| mientras | espera aqui mientras yo hago la compra. | während, so lange, (bedingung) - wenn verb folgt, sonst durante
-| durante | estuvieron quietos durante la pelicula. | während, (dauer) |+| durante | estuvieron quietos durante la pelicula. | während, (dauer)  |
  
 ====keiner niemand nichts==== ====keiner niemand nichts====
Zeile 926: Zeile 930:
  
 ==== dialecto flamenco (andalucía) ==== ==== dialecto flamenco (andalucía) ====
-en andalucía en el dialecto flamenco omiten el 'd' en unas palabras: cantadora -> cantaora, tocador -> tocaor, ...+en andalucía en el dialecto flamenco omiten el 'd' en unas palabras: bailador -> bailaor, cantadora -> cantaora, tocador -> tocaor, ...
  
 ==== sustantivos que terminan en -ma ==== ==== sustantivos que terminan en -ma ====

Anmelden