Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen gezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
stephan:public:spanisch [202502262055] – [werden] stephanstephan:public:spanisch [202603111149] (aktuell) stephan
Zeile 376: Zeile 376:
     *  dann verb im nebensatz im subjuntivo imperfecto (gleichzeitigkeit) oder pluscuamperfecto.     *  dann verb im nebensatz im subjuntivo imperfecto (gleichzeitigkeit) oder pluscuamperfecto.
       * me gustaría que algien //hiciera// mañana este trabajo. (hs condic.)       * me gustaría que algien //hiciera// mañana este trabajo. (hs condic.)
 +        * es lo mismo que "ojalá alguien hiciera ..."
       * queríamos una cocina que //tuviera// microondas. (hs condic.)       * queríamos una cocina que //tuviera// microondas. (hs condic.)
       * la jefa pidío a jorge que //viniera// un poco más temprano. (hs pas.hist.)       * la jefa pidío a jorge que //viniera// un poco más temprano. (hs pas.hist.)
       * su bicicleta parece como si //fuera// nueva. (como si)       * su bicicleta parece como si //fuera// nueva. (como si)
 +
 +  * ojalá
 +    * ojalá retomara mis estudios si me permitrían inmatricular. (deseo posible al presente, subj imperf)
 +    * ojalá hubiera retomado mis estudios si no hubieran exmatriculado. (deseo imposible al pasado, subj pluscuamp)
  
   * las //expresiones impersonales// con //adjetivo / sustantivo + que// llevan //indicativo//    * las //expresiones impersonales// con //adjetivo / sustantivo + que// llevan //indicativo// 
Zeile 946: Zeile 951:
 |llevar tiempo  |dauern  |lleva tiempo  |es dauert  | |llevar tiempo  |dauern  |lleva tiempo  |es dauert  |
 |cuánto tiempo llevas (trabajando) aquí?  |seit wann (arbeitest) du hier?  |ya no  |nicht mehr  | |cuánto tiempo llevas (trabajando) aquí?  |seit wann (arbeitest) du hier?  |ya no  |nicht mehr  |
 +|a la hora de buscar ... |wenn man ... sucht  |||
 |de repente  |plötzlich    |sin más ni más   |plötzlich  | |de repente  |plötzlich    |sin más ni más   |plötzlich  |
 |más a menudo  |öfter   |sin par  |ohnegleichen, unvergleichlich   | |más a menudo  |öfter   |sin par  |ohnegleichen, unvergleichlich   |
 |sin más  |schlechthin  |sin más hablar  |kurzerhand  | |sin más  |schlechthin  |sin más hablar  |kurzerhand  |
 +|lo más habitual es  |am häufigsten, am üblichsten, am gewöhnlichsten  |||
 |no obstante  |jedoch, trotz, dennoch  |sin embargo   |jedoch, trotzdem  | |no obstante  |jedoch, trotz, dennoch  |sin embargo   |jedoch, trotzdem  |
 |pese a  |trotz + gen.  |a pesar de (que)  |trotz + gen, (obwohl)  | |pese a  |trotz + gen.  |a pesar de (que)  |trotz + gen, (obwohl)  |
 |ni siquiera  |nicht einmal  |aun así  |trotzdem  | |ni siquiera  |nicht einmal  |aun así  |trotzdem  |
 +|¡pues no!, no puedo participar en la clase hoy porque ...  ||doch nicht  ||
 |con mucha antelación  |lange im voraus  |desplazarse  |sich fortbewegen  | |con mucha antelación  |lange im voraus  |desplazarse  |sich fortbewegen  |
 |colocarse de pie  |sich hinstellen  |ir más allá de algo  |weiter reichen als etw  | |colocarse de pie  |sich hinstellen  |ir más allá de algo  |weiter reichen als etw  |

Anmelden